Madewell

La importancia de un acento adecuado en inglés o en cualquier idioma

Cómo mejorar tu acento

¬ŅEst√° cansado de que la gente le pida que repita porque no le entiende? Tus amigos dicen: ¬ę¬°S√≥lo haz esto!¬Ľ y esperan que hagas el sonido ¬ŅTe gustar√≠a aprender de una vez por todas qu√© hacer con tus labios, lengua y boca para hacer los sonidos del ingl√©s?

¬ŅSientes que todo suena igual? Sabes que est√°s pronunciando mal las palabras; sabes que te paras demasiado; sabes que cuando hablas, no suena como el ingl√©s, pero no sabes qu√© hacer.

¬ŅNo te gustar√≠a aprender de una vez por todas cu√°les son los errores m√°s comunes que la gente comete cuando aprende ingl√©s para que puedas concentrarte en esos errores?

En primer lugar, hay que darse cuenta de que un acento se compone de tres partes: la entonación, las relaciones y la pronunciación.

Tienes que aprender las ¬ęreglas¬Ľ de estos tres componentes de tu nuevo lenguaje. La ¬ęregla¬Ľ del trabajo est√° entre comillas porque en el habla todas las ¬ęreglas¬Ľ pueden ser quebrantadas por los hablantes nativos en circunstancias especiales. A√ļn as√≠, si una ¬ęregla¬Ľ te ayuda 9 de cada 10 veces, no debes quejarte si te falla una vez.

La entonaci√≥n es la m√°s importante y la m√°s dif√≠cil de cambiar. Es la ¬ęm√ļsica¬Ľ, el ritmo o un idioma.

Los enlaces, o vinculaciones, son las formas en que las palabras y las partes de las palabras se vinculan entre sí en un idioma. Esto puede ser muy diferente de la forma en que se hace en la lengua materna.

Y la pronunciación es la forma en que se hacen los sonidos en el nuevo idioma. Estos sonidos pueden ser similares (raramente exactamente iguales) a los sonidos de su propio idioma, o pueden ser muy diferentes. Para aprender los sonidos, hay que aprender en qué parte de la boca se hace el sonido, cómo se hace, y la posición de la lengua al hacer el sonido.

La mayor√≠a de la gente no trabaja en sus acentos. Algunos logran acentos muy buenos, incluso perfectos, despu√©s de vivir muchos a√Īos en su nuevo pa√≠s o de usar su nuevo idioma durante muchos a√Īos.
Sin embargo, esto no es autom√°tico. Hay muchas personas que pasan a√Īos usando un idioma y nunca se deshacen de un acento fuerte.

A menudo, no le importa a la persona. Si viven en una comunidad de inmigrantes, a veces incluso es algo negativo lograr un buen acento en el nuevo idioma. Esto se debe a que los amigos y la familia pueden pensar que uno está tratando de olvidar sus orígenes.

Pero si vives y trabajas entre gente que habla bien el nuevo idioma, deber√≠as trabajar para mejorar tu acento. Desafortunadamente, algunas personas juzgan tu valor y tu inteligencia seg√ļn lo bien que hables su idioma. Lee lo que dice la escritora chino-americana Amy Tan acerca de sus propios sentimientos sobre el acento de su madre:

√öltimamente, he estado pensando m√°s en el tipo de ingl√©s que habla mi madre. Como otros, lo he descrito a la gente como un ingl√©s ¬ęroto¬Ľ o ¬ęfracturado¬Ľ. Pero me estremezco cuando digo eso. Siempre me ha molestado que no se me ocurra otra forma de describirlo que no sea ¬ęroto¬Ľ, como si estuviera da√Īado y necesitara ser arreglado, como si careciera de cierta integridad y solidez. He escuchado otros t√©rminos utilizados, ¬ęingl√©s limitado¬Ľ, por ejemplo. Pero parecen igual de malos, como si todo fuera limitado, incluyendo las percepciones de la gente sobre el ingl√©s limitado.

Lo s√© con certeza, porque cuando era ni√Īo, el ingl√©s ¬ęlimitado¬Ľ de mi madre limitaba mi percepci√≥n de ella. Me avergonzaba su ingl√©s. Cre√≠a que su ingl√©s reflejaba la calidad de lo que ella ten√≠a que decir. Es decir, porque lo expresaba imperfectamente, sus pensamientos eran imperfectos. Y 1 ten√≠a muchas pruebas que me apoyaban: el hecho de que la gente en los grandes almacenes, en los bancos y en los restaurantes no la tomaban en serio, no le daban un buen servicio, fing√≠an no entenderla o incluso actuaban como si no la escucharan.

Si incluso una hija puede pensar que su madre está limitada debido a su inglés limitado, puedes estar seguro de que otras personas piensan de esta manera también. Así que deberías empezar a mejorar tu acento.

Puedes ir a un especialista que puede trabajar contigo. Es la mejor manera, pero puede ser costoso. Puedes usar grabaciones y cursos para mejorar tu acento. Esto puede ser tan bueno como trabajar con el experto SI USTED LO HACE! Es como la diferencia entre tener un equipo de ejercicios en tu casa y usar un entrenador personal. El truco es hacerlo.

Puedes empezar con este peque√Īo ejercicio para acostumbrarte a trabajar con tu acento. Primero, pruebe esto: Escuche las grabaciones de c√≥mo la gente que habla su idioma pronuncia el ingl√©s o cualquier otro idioma que est√© aprendiendo. Luego, haz una grabaci√≥n de tu propia voz. Compara, hazlo de nuevo, a ver si eso ayuda un poco.

ūüĎČ PRONUNCIACI√ďN: UNA PARTE IMPORTANTE DEL ACENTO

La pronunciaci√≥n correcta es s√≥lo una de las partes de un buen acento y tal vez ni siquiera la m√°s importante (muchos ling√ľistas piensan que la entonaci√≥n es la parte m√°s importante de un acento correcto). Pero la pronunciaci√≥n es donde un aprendiz de un nuevo idioma puede progresar mejor. La correcta pronunciaci√≥n de los sonidos de un nuevo idioma PUEDE ser aprendida!

Por supuesto, se necesita escuchar y practicar, pero un peque√Īo consejo para el ingl√©s es recordar que las vocales ¬ęlargas¬Ľ en ingl√©s, como la ¬ęe¬Ľ en mayo, la ¬ęo¬Ľ en el dedo del pie, tienen un peque√Īo ¬ędeslizamiento¬Ľ en su extremo, ya sea una ¬ęy¬Ľ o una ¬ęu¬Ľ. Por eso un angloparlante termina ¬ęsonriendo¬Ľ despu√©s de una palabra que termina con una ¬ęa¬Ľ larga, o ¬ęfrunciendo¬Ľ despu√©s de una ¬ęo¬Ľ. La boca de los hablantes de otros idiomas apenas se mueve cuando pronuncia sus vocales.

Aqu√≠ hay otro truco que puede ayudarte a pronunciar el ingl√©s correctamente. Las consonantes ¬ęp¬Ľ y ¬ęt¬Ľ se pronuncian con una bocanada de aire en ingl√©s. Todo lo que tienes que hacer para dar un gran salto en tu ingl√©s es practicar la pronunciaci√≥n de palabras con estas letras, como Peter, pepper, table, etc. con un f√≥sforo encendido delante de tu boca. Si el f√≥sforo se apaga, est√°s hablando en ingl√©s.

Obviamente los dos ejemplos que acabamos de dar son explicaciones breves y crudas sólo para abrir la discusión que se presentará con más cuidado en las recomendaciones que encontrarán en las listas de esta página. Lo más importante que hay que tener en cuenta es que el acento es más que la pronunciación

Madewell

Add comment